Francia no nos llamo.
Lettres d’exil. Un livre en castillan, un site et un blog en cours de traduction en français.
Tandis que ma grand-mère et ses 7 enfants étaient à Mezins dans le Lot et garonne, mon grand père lui, était retenu au camps d'Argelès-sur-Mer avant de s'enrôler avec un de mes oncles dans la 11ème compagnie de travailleurs étrangers qui partit pour les Alpes puis la Moselle. Durant la débâcle la plupart de ses membres furent faits prisonniers et expédiés à Mauthausen. Mon grand-père comme beaucoup d'autres mourut à Gusen en 1941. Avant ces tragiques événements il put correspondre avec sa femme au travers de 72 lettres. Lettres magnifiques car elles racontent les espoirs, les craintes, et les souffrances d'un père et d'un mari broyé par l'histoire mais toujours confiant dans un avenir qu'il ne put voir pour ses enfants. C'est pour mon père et moi même un honneur et un plaisir de annoncer la parution en Espagne et en espagnol de ces lettres (Francia no nos llamo - Editorial Antinea ).
A vous qui faite tant pour l'histoire des républicains espagnols exilés, j'espère qu'il apportera a ses lecteurs des précisions sur l'histoire de ces civils qui furent comme mon grand père trop souvent cités comme des statistiques froides et inertes et firent oublier à certains qu'ils étaient aussi et avant tout des êtres de chair et de sang.Un site, http://cartasdelexilio.free.fr/ et un blog, http://vocesdelexilio.blogspot.com/ (En espagnol, bientôt en français) complètent ce livre et font part de mes recherches sur la compagnie de travailleurs étrangers ou furent enrôlés mon grand père et un de mes oncles et le sort de tous leurs camarades. Amities Alban Sanz